Главная
Регистрация

Вход
ՀԱՅԵՐ ՄԻԱՑԵՔ
Приветствую Вас Гость | RSSПонедельник, 2024-12-23, 14.46.21
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Баски и Aрмяне
SEAДата: Четверг, 2011-03-10, 16.19.48 | Сообщение # 21
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 632
Статус: Offline
С этой целью в 1993 г. при Арменоведческом центре Ереванского Государственного университета был основан армяно-баскский международный научный журнал «Аракc», в редколлегию которого вошли многие известные арменисты и баскологи из разных стран мира. В 1994 г. в том же центре ЕрГу была открыта научная тема «Армяно-баскские сношения», которая и поныне финансируется правительством Республики Армения. С 1995 г. журнал «Аракс» тоже начал получать государственную дотацию на два номера в год.
 
SEAДата: Четверг, 2011-03-10, 16.20.53 | Сообщение # 22
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 632
Статус: Offline
Таким образом, армяно-баскская теория стала составной частью научной политики армянского правительства, что, несомненно, положительно повлияло на международный авторитет нашего журнала и способствовало нашему сотрудничеству с другими странами. Создание научно-организационных структур и выделение государственной дотации открыли новые возможности для успешной разработки проблемы армяно-баскского этнолингвистического родства.
 
SEAДата: Четверг, 2011-03-10, 16.21.26 | Сообщение # 23
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 632
Статус: Offline
За прошедший период в журнале «Аракс» было опубликовано около трех десятков научных работ, где рассматривались различные аспекты баскско-армянской проблематики, включая лингвистический материал, мифологию, этнографию, историографию и так далее. К этому следует добавить и несколько монографий, вышедших в свет за последние годы.
 
SEAДата: Четверг, 2011-03-10, 16.22.00 | Сообщение # 24
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 632
Статус: Offline
Следует особо подчеркнуть, что наши научные программы осуществляются в тесном контакте с соответствующими организациями Страны Басков, как в Испании, так и во Франции. Ученые разных стран охотно сотрудничают с нашим журналом, а научные периодические издания Страны Басков открыты для армянских исследователей, и мы уже начали публикацию большой серии материалов в журнале «Фонтэс Лингвэ Васконум», который выходит в свет в Наварре и финансируется органами местного самоуправления. До настоящего времени опубликовано шесть статей на испанском языке. Планируется, что серия публикаций выйдет и во Франции, в баскологическом ежегоднике «Лапурдум».
 
SEAДата: Четверг, 2011-03-10, 16.22.22 | Сообщение # 25
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 632
Статус: Offline
Каковы результаты армяно-баскских исследований на данном этапе развития науки? Естественно, подробный ответ на этот вопрос потребует много времени, поскольку речь идет о весьма широком круге научных разработок. Здесь мы можем остановиться только на основных направлениях развития интересующей нас проблемы, представив лишь весьма небольшую часть полученных результатов.
 
SEAДата: Четверг, 2011-03-10, 16.22.45 | Сообщение # 26
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 632
Статус: Offline
1. В 1998 году в журнале Аракc был опубликован свод баскско-армянских лексических совпадений, включающий в себя более шестисот слов, почти тождественных в обоих языках. Недавно по заказу баскского издательства «Чалапарта» был составлен наиболее полный список баскско-армянских параллелей, число которых достигло почти тысячи словарных единиц, включая и многие форманты грамматики. Наличие языковых аналогий позволяет достичь определенного уровня взаимопонимания: по существу, можно составить многосложные предложения, которые в основном будут понятны и баскам и армянам. Подобное количество совпадений в баскском и армянском никак не может рассматриваться как случайность, а возможность заимствования исключается из-за огромного расстояния, разделяющего два народа. Любопытно также, что в большинстве случаев те или иные слова совпадают исключительно в баскском и армянском и вообще не имеют соответствий в каких-либо других языках, например:
 
SEAДата: Четверг, 2011-03-10, 16.23.12 | Сообщение # 27
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 632
Статус: Offline
баскс. елки «выход» - арм. елк «выход»,
баскс. ете «если» - арм. ете «если»,
баскс. жараунси «наследовать» - арм. жарангел «наследовать»,
баскс. мурунча «рычание» -арм. меренчоц «рычание»,
баскс. мурци «кулак» - арм. мурц «кулак»,
баскс. орма «стена» - арм. орм «стена»,
баскс. теги «место» - арм. теги «место»,
баскс. тойл «слабый»-арм. тоил «слабый»,
баскс. лайно «размер, ширина» - арм. лайн «широкий»,
баскс. ирурден «третий» - арм. ерорден «третий»,
баскс. астадун «весомый» - арм. астатун «крепкий, стойкий»,
баскс. урти «водоносный» — арм. урти «водоносный»,
баскс. астату «доказать» - арм. астател «доказать» и т. п.
 
SEAДата: Четверг, 2011-03-10, 16.23.35 | Сообщение # 28
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 632
Статус: Offline
2. На Армянском нагорье и в Басконии существует огромное количество топонимических элементов, которые иногда доходят до уровня простого повторения, например: арм. Аштарак (название города в Армении) - баскс. Астарак (поселение на юге Франции), арм. Горис (город на юго-востоке Армении) - баскс. Горис (поселение в Басконии), арм. Деба (река на севере Армении) - баскс. Деба (название реки в Басконии), арм. Шубрия (древнее название провинции Сасун) - баскс. Шубероа (название баскской провинции во Франции), арм. Аракс (имя известой реки) - баскс. Араксес (название реки в Басконии), арм. Аран (название местности в Армении) - баскс. Аран (распространенный топоним в Басконии), арм. Каркар (название местности в Западной Армении) - баскс. Каркар (известный топоним в Басконии), арм. Карби (название деревни в Армении) -баскс. Карбе (топоним в Басконии), арм. Цавалк (поселение в Сюнике) - баскс. Сабалца (название местности в Басконии) и т. п.
 
SEAДата: Четверг, 2011-03-10, 16.23.58 | Сообщение # 29
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 632
Статус: Offline
Раньше такого рода топонимические совпадения не представляли особого интереса для науки, так как схожие элементы могут существовать и в других регионах. Однако армяно-баскские топонимические параллели имеют немаловажную особенность - в большинстве случаев они переводятся одинаково в обоих языках, например: арм. аран «долина» - баскс. аран «долина», арм. карби «под камнем» - баскс. карбе «под камнем», арм. цавал «ширина» - баскс. сабал «ширина» и т.п.
 
SEAДата: Четверг, 2011-03-10, 16.24.20 | Сообщение # 30
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 632
Статус: Offline
3. Как уже отмечалось выше, по баскской народной традиция прародиной басков считалась Армения, притом разные источники отмечают, что пришельцам из Армении была известна тайна обработки металла, в частности меди и железа. В этом отношении весьма примечательно самоназвание басков эускалдун, которое происходит от корневого элемента эуск, в разных диалектах имеющего различные формы - эуск, уск, эску, аск и т. п. Данный корень, как было показано нами, этимологически связан с армянским словом воски «золото», существующим в диалектах в различных вариантах: иски, вэске, аски, уоски и т. п.
 
  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск:

ПРОЙДИТЕ РЕГИСТРАЦИЮ ЧТОБА НЕ ВИДЕТЬ РЕКЛАМУСайт создан в системе uCoz