data-yashareType="button" data-yashareQuickServices="yaru,vkontakte,facebook,twitter,odnoklassniki,moimir" >
Если слово "Арцах" является трансформированным "Ар-Сак" названием родового края династии Арсакидов и обозначает родину арийского племении саков буквально Ар-Сак. То вот слово "Карабах" почемуто даже армяне переводят с тюркского. Причём абсолютно не критично повторяя измышления пришлого тюркского языка, именно языка, так как сами тюрки (Турции, Азербайджана, Туркмении и частично Узбекистана (Бухара и Самарканд) в 60-70% - это армяно-парфяне-тюркофоны, то есть тюркизированные саки-арии (парфяне) Средней Азии. И вот тюркизированные саки-арии прорываются в Арцах на свою историческую родину. Что их туда влечёт, если они уже не говорили на своём родном языке? Конечно геополитика и генетическая память!!! Но названия тем или иным местам даёт не происхождение народа (арийское армяно-парфянское), а язык (монголоидно-алтайский, то есть тюркский). Поэтому и происходит раздвоение между генетикой (биологией) и языком. Таким образом "Арцах" армяно-парфянское слово. "Карабах" – это тоже вполне армяно-парфянское слово.